星期二, 8月 09, 2005

不要每次都拿BMW來威脅我










『老婆,對不起,不要生氣了嘛』
『誰是你老婆,不要亂叫。不要每次都拿BMW來威脅我。』
『好啦,我都跟妳道歉了,每次我跟妳道完歉你就更生氣。』
『是你每次做錯事就這個樣,我不希罕BMW,你不用再說了。』
『那妳不要一直坐著,起來一起走兩圈........』

晚上下班去交大操場跑步,熱身時聽到一對情侶的對話。女生似乎是故意說的很大聲,表達出她的不滿,因為BMW這三個字實在太響亮,很難不讓人注意到。可能是女的上次開BMW出去側邊撞凹了,可能是女的下班搭同事的BMW回家在巷口被撞見,也可能是男的威脅她分手的話就不送她BMW。

常聽人說有的情侶吵架時,越吵會越模糊焦點,然後兩方會很enjoy這樣一個願打,一個願挨的相處模式,旁人聽的啼笑皆非,打是情罵是愛,大概是指這種吧。

原來BMW的中文就是寶馬,這是上週末看HBO看到的翻譯,我還以為會跟賓士一樣用音譯的,寶馬聽起來比賓士年輕多了,設計上外觀也比較動感。如果我可以選擇,BMW會勝出。

恩,這項列入中樂透時要買的清單中,就這麼辦。

沒有留言: